Näytetään tekstit, joissa on tunniste raamatunkäännös. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste raamatunkäännös. Näytä kaikki tekstit

tiistai 2. syyskuuta 2025

Tuomio vai pelastus

Puhe Jyväskylän vapaasrk:lla ti 2.9.2025

Jesaja 1:16-20

Tänään olemme hetken Vanhan testamentin äärellä, tarkemmin sanoen profeetta Jesajan kirjan alun. Tässä on pieni raamatunselitysopillinen pähkinä. Olen hieman muokannut tähän puheeseen KR92 sanamuotoa 1 luvun jakeessa 18. Hepreasta on mahdollista kääntää tämä kohta, myös näin, toki myös kirkkoraamatun kääntämällä tavalla. Tämä hieman totutusta poikkeava käännös sopii nähdäkseni paremmin kirjalliseen asiayhteyteen. Se on yksi niistä asioista, jotka tulee ottaa huomioon kääntäessä.

keskiviikko 27. tammikuuta 2021

Miten ja miksi tulkita Raamattua?

Suomen Viikkolehti 27.01 2021

”Raamatunkäännös on jo ison tulkitsemisprosessin tulos.”

Tulkitsemme kaikkea lukemaamme. Emme voi välttää raamatuntulkintaa. Kyse on siitä, tulkitsemmeko Raamattua vastuullisesti. Esitän hyvin lyhyen pelkistyksen prosessista:

keskiviikko 4. tammikuuta 2017

Markuksen evankeliumin 1. luvun käännökseni

Markuksen mukaan, 1. luku

1. Jeesuksen Kristuksen, Jumalan Pojan, evankeliumin alku 2. sen mukaan kuin on kirjoitettu profeetta Jesajassa: ”Minä lähetän sanansaattajani edelläsi, hän valmistaa tiesi. 3. Ääni huutaa autiomaassa: 'Valmistakaa Herran tie, tehkää hänen polkunsa suoriksi.'”